He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
El mercado cerró sin traspaso
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Pide un profesor de idioma
Serio
Causa
La barrera del idioma le pesa.; Sigue sin hablar el idioma local.
Las conversaciones se atascaron por el estatus en plantilla
Grave
Causa
El salario era aceptable, pero quería garantías más claras de titularidad.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Mala actitud en los entrenamientos
Leve
Causa
Los entrenadores señalaron su entrega como el problema.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Demands a release clause
Moderado
Causa
He wants a release clause written into his next contract.
Turned down the offered deal
Serio
Causa
He turned down the club's offer. The deal lacked the release clause he wanted.
Le cuesta integrarse en la plantilla
Leve
Causa
El periodo de adaptación al nuevo club es el contexto general. La barrera idiomática dificulta la integración.
Perspectiva
Podría requerir intervención del entrenador si persiste.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Mala actitud en los entrenamientos
Leve
Causa
Los entrenadores señalaron su entrega como el problema.
Las conversaciones se atascaron por el estatus en plantilla
Serio
Causa
El salario era aceptable, pero quería garantías más claras de titularidad.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Pide un profesor de idioma
Serio
Causa
La barrera del idioma le pesa.; Sigue sin hablar el idioma local.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Mala actitud en los entrenamientos
Leve
Causa
Los entrenadores señalaron su entrega como el problema.
Las conversaciones se atascaron por el estatus en plantilla
Moderado
Causa
El salario era aceptable, pero quería garantías más claras de titularidad.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
El mercado cerró sin traspaso
Demands a release clause
Moderado
Causa
He wants a release clause written into his next contract.
Turned down the offered deal
Serio
Causa
He turned down the club's offer. The deal lacked the release clause he wanted.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Pidió al club que le buscara un nuevo equipo
Leve
Causa
Dinámicas continuas del vestuario lo motivaron.
Las conversaciones se atascaron por el estatus en plantilla
Moderado
Causa
El salario era aceptable, pero quería garantías más claras de titularidad.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Pide un profesor de idioma
Moderado
Causa
La barrera del idioma le pesa.; Sigue sin hablar el idioma local.
Le costó la intensidad del entrenamiento
Leve
Causa
Su condición y los minutos recientes hicieron la sesión más dura de lo habitual; el staff lo achacó a fatiga, no a actitud.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense.
Perspectiva
Podría requerir intervención del entrenador si persiste.
Las conversaciones se atascaron por el estatus en plantilla
Moderado
Causa
El salario era aceptable, pero quería garantías más claras de titularidad.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Volvió al trabajo pleno tras la lesión
Leve
Causa
El cuerpo médico le dio el alta, pero el staff le protege de una vuelta precipitada.
Fichó por un club muy por debajo de sus ambiciones
Le cuesta integrarse en la plantilla
Serio
Causa
El periodo de adaptación al nuevo club es el contexto general. La barrera idiomática dificulta la integración.
Perspectiva
El periodo de adaptación aún está en curso.
Demands a release clause
Moderado
Causa
He wants a release clause written into his next contract.
Turned down the offered deal
Serio
Causa
He turned down the club's offer. The deal lacked the release clause he wanted.