Kein Routinier hat ihn unter die Fittiche genommen.; In der Kabine hat er keine Landsleute.; Er hat sich am Klub nicht eingelebt.
Asked the manager for a private conversation
Gering
Ursache
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Ausblick
Risiko einer Vertragsanfrage gestiegen.
Will zurück nach Hause
Ernst
Ursache
Nach langer, schwieriger Eingewöhnung hofft er offen auf einen Wechsel nach Hause oder zu einem vertrauten Verein. (Er spricht die Landessprache noch immer nicht.; Seine Anpassungsfähigkeit ist gering.)
Ausblick
Risiko einer Vertragsanfrage gestiegen.
Hat es im Team noch schwer
Mittel
Ursache
Die Verbindungen, die anderen Neuzugängen leichtfallen, fehlen ihm noch.
Asked the manager for a private conversation
Gering
Ursache
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense.
Ausblick
Trainereingriff könnte nötig werden, falls es anhält.
Kaderstatus geändert
Hat Mühe, sich in den Kader zu integrieren
Ernst
Ursache
Die Eingewöhnungsphase im neuen Klub ist das größere Bild. Die Sprachbarriere erschwert die Integration.
Ausblick
Die Eingewöhnungsphase läuft noch.
Neuen Vertrag unterschrieben
Mittel
Ursache
Er bekannte sich zum Projekt zu Konditionen, die beide Seiten tragen können.