Stand: konkretes Interesse. Der interessierte Verein hat formell angefragt. Die Verbindung ist vorerst spekulativ. Er ist ein loyaler Typ und drängt selten auf einen Wechsel. Die ständigen Spekulationen ärgern ihn.
Aus dem Spieltagskader gestrichen
Mittel
Ursache
Die aktuelle Formation bietet keine natürliche Rolle für ihn.
Ausblick
Wiederholte Vorfälle könnten die Kabinen-Stellung beschädigen.
Der Streit entstand, weil sie den Trainingseinsatz sehr unterschiedlich bewerteten. Es passierte auf dem Trainingsplatz vor der gesamten Mannschaft.
Ausblick
Dürfte sich beruhigen, sofern es sich nicht in den nächsten Wochen wiederholt.
Aus dem Spieltagskader gestrichen
Mittel
Ursache
Die aktuelle Formation bietet keine natürliche Rolle für ihn.
Ausblick
Wiederholte Vorfälle könnten die Kabinen-Stellung beschädigen.
Frustrated by his tactical role
Schwer
Ursache
Eine Systemänderung hat verschoben, was von ihm verlangt wird.
Ausblick
Trainereingriff könnte nötig werden, falls es anhält.
Aus dem Spieltagskader gestrichen
Mittel
Ursache
Die aktuelle Formation bietet keine natürliche Rolle für ihn.
Ausblick
Wiederholte Vorfälle könnten die Kabinen-Stellung beschädigen.
Vom Trainer mehr Spielzeit versprochen
Schwer
Ursache
Das Gespräch drehte sich um Spielzeit.
Asked the manager for a private conversation
Ernst
Ursache
His relationship with the manager has soured. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.