He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Se está adaptando bien al vestuario
Leve
Causa
Una sólida sociedad en los entrenamientos está detrás. El vínculo ya era fuerte, por lo que el golpe a la moral debería ser limitado.
Perspectiva
El periodo de adaptación aún está en curso.
Criticado por el entrenador tras su actuación
Leve
Causa
Fue una conversación calmada, pero no lo movió en ningún sentido.
Volvió al trabajo pleno tras la lesión
Leve
Causa
El cuerpo médico le dio el alta, pero el staff le protege de una vuelta precipitada.
Criticado por el entrenador tras su actuación
Leve
Causa
Fue una conversación calmada, pero no lo movió en ningún sentido.
Criticado por el entrenador tras su actuación
Moderado
Causa
La conversación se centró en su rendimiento reciente.
Elogiado en privado por su rendimiento reciente
Grave
Causa
La conversación se centró en su rendimiento reciente.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense.
Perspectiva
Podría requerir intervención del entrenador si persiste.
Le cuesta integrarse en la plantilla
Serio
Causa
El periodo de adaptación al nuevo club es el contexto general. La barrera idiomática dificulta la integración.
Perspectiva
El periodo de adaptación aún está en curso.
Sin un rol natural en el dibujo actual
Serio
Causa
Su posición preferida simplemente no existe en el dibujo actual.
Parece un nivel por encima de su nuevo entorno
Grave
Causa
La brecha de reputación entre veteranos y noveles es el punto de fricción. La diferencia de reputación se siente en el vestuario.
Perspectiva
Aumentó el riesgo de una petición de contrato.
Turned down the offered deal
Serio
Causa
He turned down the club's offer. The deal lacked the release clause he wanted.