He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
Demands a release clause
中程度
原因
He wants a release clause written into his next contract.
Turned down the offered deal
重大
原因
He turned down the club's offer. The deal lacked the release clause he wanted.
Weighing up retirement
軽微
原因
He is deep into the late stage of his career.; His playing role has shrunk sharply.
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
重大
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
Asked the manager for a private conversation
軽微
原因
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
重大
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
チームに騴染めずに苦しんでいる
軽微
原因
新クラブでの適応期間が大きな背景となっている。 言語の壁が統合を難しくしている。
見通し
継続すればマネージャーの介入が必要になる可能性。
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
重大
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
チームでタイトルを獲得した
ヘッドコーチがクラブを去った
Asked the manager for a private conversation
軽微
原因
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
重大
原因
支援的な口調により、彼は応えようという意欲を高めた。
Asked the manager for a private conversation
重大
原因
He is unhappy about his playing time. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.