He wants a release clause written into his next contract.
Turned down the offered deal
重大
原因
He turned down the club's offer. The deal lacked the release clause he wanted.
パフォーマンス不振で監督から批判
軽微
原因
落ち着いた話し合いだったが、彼の気持ちはどちらにも動かなかった。
監督から称賛された
中程度
原因
話し合いは全般的な内容だった。
Manager trust is eroding
中程度
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。 コーチ陣は数週間前にも同じ件で警告していた。
見通し
継続すればマネージャーの介入が必要になる可能性。
Asked the manager for a private conversation
重大
原因
His relationship with the manager has soured. Manager trust is low. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
パフォーマンス不振で監督から批判
軽微
原因
落ち着いた話し合いだったが、彼の気持ちはどちらにも動かなかった。
パフォーマンス不振で監督から批判
軽微
原因
落ち着いた話し合いだったが、彼の気持ちはどちらにも動かなかった。
パフォーマンス不振で監督から批判
軽微
原因
落ち着いた話し合いだったが、彼の気持ちはどちらにも動かなかった。
パフォーマンス不振で監督から批判
軽微
原因
落ち着いた話し合いだったが、彼の気持ちはどちらにも動かなかった。
監督が約束を破った
深刻
原因
関係がぎくしゃくしているため、率直な口調でさえ反発を招いた。
Asked the manager for a private conversation
中程度
原因
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
Manager trust is growing
中程度
原因
支援的な口調により、彼は応えようという意欲を高めた。
見通し
この調子が続けば、監督の信頼は高まりそうだ。
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
重大
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
監督から出場機会増を約束された
深刻
原因
話し合いの中心は出場時間だった。
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
重大
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
Asked the manager for a private conversation
中程度
原因
He is unhappy about his playing time. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.