His relationship with the manager has soured. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
試合メンバーから外れた
中程度
原因
現在のフォーメーションには自然な役割がない。
見通し
繰り返されればロッカールームでの地位に破損を与えるおそれ。
試合メンバーから外れた
中程度
原因
現在のフォーメーションには自然な役割がない。
見通し
今後数週間に繰り返さなければ落ち着く見込み。
Frustrated by his tactical role
深刻
原因
システム変更で求められる役割が変わった。
見通し
継続すればマネージャーの介入が必要になる可能性。
試合メンバーから外れた
中程度
原因
現在のフォーメーションには自然な役割がない。
見通し
今後数週間に繰り返さなければ落ち着く見込み。
試合メンバーから外れた
中程度
原因
現在のフォーメーションには自然な役割がない。
見通し
今後数週間に繰り返さなければ落ち着く見込み。
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
深刻
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
試合メンバーから外れた
中程度
原因
現在のフォーメーションには自然な役割がない。
見通し
今後数週間に繰り返さなければ落ち着く見込み。
監督から試合後のパフォーマンスを批判された
中程度
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
監督から試合後のパフォーマンスを批判された
中程度
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
監督から試合後のパフォーマンスを批判された
軽微
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
戦術タスクの不履行を指摘された
中程度
原因
監督は彼が特定の戦術指示を無視したと感じている。 コーチ陣は数週間前にも同じ件で警告していた。
見通し
繰り返されればロッカールームでの地位に破損を与えるおそれ。
Manager trust is eroding
中程度
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。 コーチ陣は数週間前にも同じ件で警告していた。
見通し
継続すればマネージャーの介入が必要になる可能性。
Asked the manager for a private conversation
中程度
原因
His relationship with the manager has soured. His relationship with the manager is steady but tense.