He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
The manager left him out of the starting XI. in the title decider
見通し
繰り返されればロッカールームでの地位に破損を与えるおそれ。
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
重大
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
試合後の落ち着いた言葉で安堵した
軽微
原因
その場面では、静かな支持の示し方がふさわしかった。
見通し
傾向は改善中 — 関係はさらに強まる見込み。
レギュラーとして地位を確立
深刻
原因
ここ数週間の好調で彼は不動の存在に。
試合後の落ち着いた言葉で安堵した
軽微
原因
チームは勝利し、監督は基準を再確認したかった。
見通し
傾向は改善中 — 関係はさらに強まる見込み。
Asked the manager for a private conversation
重大
原因
His relationship with the manager has soured. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
ヘッドコーチがクラブを去った
Asked the manager for a private conversation
中程度
原因
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense.