He has concerns about his role and standing in the squad. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
He has concerns about his role and standing in the squad. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
試合後の落ち着いた言葉で安堵した
軽微
原因
その場面では、静かな支持の示し方がふさわしかった。
見通し
傾向は改善中 — 関係はさらに強まる見込み。
パフォーマンス不振で監督から批判
中程度
原因
話し合いの中心は出場時間だった。
試合メンバーから外れた
重大
原因
現在のフォーメーションには自然な役割がない。
見通し
継続すればマネージャーの介入が必要になる可能性。
負傷から本格練習に復帰
中程度
原因
医療陣はゴーを出したが、スタッフは性急な復帰から彼を守っている。
近頃のパフォーマンスを個別に称賛された
深刻
原因
話し合いの中心は直近のパフォーマンスだった。
Weighing up retirement
軽微
原因
He is deep into the late stage of his career.; His playing role has shrunk sharply.
アウェーのサポーターは敵対的だった
中程度
原因
アウェーゴール裏から絶え間ないブーイングを浴びた。
Asked the manager for a private conversation
軽微
原因
He has concerns about his role and standing in the squad. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.