He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
Weighing up retirement
軽微
原因
He is deep into the late stage of his career.; His playing role has shrunk sharply.
チーム内地位を巡り契約交渉が停滞
中程度
原因
給与は許容範囲だったが、より明確な主力起用の保証を求めた。
見通し
契約見直し要求のリスクが上昇。
Frustrated by another early substitution
中程度
原因
He was substituted while playing well. (min 59 — rating 7.0)
見通し
継続すればマネージャーの介入が必要になる可能性。
試合後の落ち着いた言葉で安堵した
軽微
原因
チームは勝利し、監督は基準を再確認したかった。
見通し
傾向は改善中 — 関係はさらに強まる見込み。
Turned down the offered deal
重大
原因
He turned down the club's offer. The wage was below his expectations.
Asked the manager for a private conversation
軽微
原因
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense.