Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (A transferência levou-o para outro continente.; Continua sem falar a língua local.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Ainda em dificuldades para se integrar
Moderado
Causa
Ainda não criou as ligações que a maioria dos reforços faz com naturalidade.
Elogiado em privado pelo desempenho recente
Grave
Causa
A conversa focou no desempenho recente dele.
Chegou uma proposta de contrato
Leve
Causa
Os termos ainda estão a ser avaliados face às suas expectativas.
Elogiado em privado pelo desempenho recente
Grave
Causa
A conversa focou no desempenho recente dele.
Conversações bloqueadas devido ao estatuto no plantel
Moderado
Causa
O salário era aceitável, mas queria garantias mais claras de titularidade.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Elogiado em privado pelo desempenho recente
Grave
Causa
A conversa focou no desempenho recente dele.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
As personalidades dos dois andam a chocar há algum tempo. Ficou dentro do balneário, longe das câmaras.
Perspectiva
Incidentes repetidos podem prejudicar seu status no vestiário.
Manager trust is growing
Moderado
Causa
O tom de apoio deixou-o motivado a responder.
Perspectiva
A confiança do treinador deverá crescer se mantiver esta forma.
Quer regressar a casa
Grave
Causa
Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (A transferência levou-o para outro continente.; Continua sem falar a língua local.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Elogiado em privado pelo desempenho recente
Grave
Causa
A conversa focou no desempenho recente dele.
Tem dificuldade em se integrar ao elenco
Leve
Causa
O período de adaptação ao novo clube é o pano de fundo. A barreira linguística está a dificultar a integração.
Perspectiva
Pode exigir intervenção do treinador se persistir.
Pede um professor de língua
Grave
Causa
A barreira linguística está a desgastá-lo.; Continua sem falar a língua local.
Conversações bloqueadas devido ao estatuto no plantel
Moderado
Causa
O salário era aceitável, mas queria garantias mais claras de titularidade.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
O clube dele luta para evitar o rebaixamento
Grave
Causa
O problema é a distância para a zona segura com cada vez menos jogos restantes.
As personalidades dos dois andam a chocar há algum tempo. Ficou dentro do balneário, longe das câmaras.
Perspectiva
Incidentes repetidos podem prejudicar seu status no vestiário.
Elogiado em privado pelo desempenho recente
Grave
Causa
A conversa focou no desempenho recente dele.
O clube dele luta para evitar o rebaixamento
Grave
Causa
O problema é a distância para a zona segura com cada vez menos jogos restantes.
Quer regressar a casa
Grave
Causa
Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (A transferência levou-o para outro continente.; Continua sem falar a língua local.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Ainda em dificuldades para se integrar
Moderado
Causa
Ainda não criou as ligações que a maioria dos reforços faz com naturalidade.
Turned down the offered deal
Grave
Causa
He turned down the club's offer. The wage was below his expectations.
As personalidades dos dois andam a chocar há algum tempo. Ficou dentro do balneário, longe das câmaras.
Perspectiva
Incidentes repetidos podem prejudicar seu status no vestiário.
Elogiado numa conversa satisfeita ao apito final
Leve
Causa
A equipa havia vencido e o treinador quis reforçar os padrões. O seu profissionalismo costuma trazê-lo de volta à serenidade.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
As personalidades dos dois andam a chocar há algum tempo. Ficou dentro do balneário, longe das câmaras.
Perspectiva
Incidentes repetidos podem prejudicar seu status no vestiário.
Adaptando-se bem ao vestiário
Leve
Causa
Uma forte parceria no treino está por trás. O vínculo já era forte, pelo que o impacto na moral deverá ser limitado.
Perspectiva
O período de adaptação ainda está em curso.
Quer regressar a casa
Grave
Causa
Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (A transferência levou-o para outro continente.; Continua sem falar a língua local.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Ainda em dificuldades para se integrar
Moderado
Causa
Ainda não criou as ligações que a maioria dos reforços faz com naturalidade.
As personalidades dos dois andam a chocar há algum tempo. Ficou dentro do balneário, longe das câmaras.
Perspectiva
Incidentes repetidos podem prejudicar seu status no vestiário.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.