Tende a se acalmar se não se repetir nas próximas semanas.
Elogiado numa conversa satisfeita ao apito final
Leve
Causa
A equipa havia vencido e o treinador quis reforçar os padrões. Nem sempre reage bem à pressão, o que atenuou o efeito.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Conversações bloqueadas devido ao estatuto no plantel
Crítico
Causa
O salário era aceitável, mas queria garantias mais claras de titularidade.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Má atitude no treino
Leve
Causa
Os treinadores apontaram o seu empenho como o problema.
Eleito Jogador da Partida
Tranquilizado por uma mensagem calma ao apito final
Leve
Causa
O momento pedia um sinal discreto de apoio. Nem sempre reage bem à pressão, o que atenuou o efeito.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Quer regressar a casa
Grave
Causa
Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (Continua sem falar a língua local.; A sua adaptabilidade é baixa.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Ainda em dificuldades para se integrar
Moderado
Causa
Ainda não criou as ligações que a maioria dos reforços faz com naturalidade.
Ficou no banco a partida toda
Leve
Causa
O banco foi montado com outras opções de jogo.
Perspectiva
Tende a se acalmar se não se repetir nas próximas semanas.
Tranquilizado por uma mensagem calma ao apito final
Leve
Causa
O momento pedia um sinal discreto de apoio. Nem sempre reage bem à pressão, o que atenuou o efeito.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Tranquilizado por uma mensagem calma ao apito final
Leve
Causa
A equipa havia vencido e o treinador quis reforçar os padrões. Nem sempre reage bem à pressão, o que atenuou o efeito.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Tranquilizado por uma mensagem calma ao apito final
Leve
Causa
A equipa havia vencido e o treinador quis reforçar os padrões. Nem sempre reage bem à pressão, o que atenuou o efeito.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Tranquilizado por uma mensagem calma ao apito final
Leve
Causa
O momento pedia um sinal discreto de apoio. Nem sempre reage bem à pressão, o que atenuou o efeito.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Quer regressar a casa
Grave
Causa
Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (Continua sem falar a língua local.; A sua adaptabilidade é baixa.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Tranquilizado por uma mensagem calma ao apito final
Leve
Causa
O momento pedia um sinal discreto de apoio. Nem sempre reage bem à pressão, o que atenuou o efeito.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Tranquilizado por uma mensagem calma ao apito final
Leve
Causa
A equipa havia vencido e o treinador quis reforçar os padrões. Nem sempre reage bem à pressão, o que atenuou o efeito.
Perspectiva
A tendêlncia está melhorando — a relação deve continuar fortalecendo.
Tem dificuldade em se integrar ao elenco
Leve
Causa
O período de adaptação ao novo clube é o pano de fundo. A barreira linguística está a dificultar a integração.
Perspectiva
Pode exigir intervenção do treinador se persistir.
Conversações bloqueadas devido ao estatuto no plantel
Grave
Causa
O salário era aceitável, mas queria garantias mais claras de titularidade.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Demands a release clause
Moderado
Causa
He wants a release clause written into his next contract.
Turned down the offered deal
Grave
Causa
He turned down the club's offer. The deal lacked the release clause he wanted.
Má atitude no treino
Leve
Causa
Os treinadores apontaram o seu empenho como o problema.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Má atitude no treino
Moderado
Causa
Os treinadores apontaram o seu empenho como o problema.
Quer regressar a casa
Grave
Causa
Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (Continua sem falar a língua local.; A sua adaptabilidade é baixa.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Ainda em dificuldades para se integrar
Moderado
Causa
Ainda não criou as ligações que a maioria dos reforços faz com naturalidade.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Conversações bloqueadas devido ao estatuto no plantel
Moderado
Causa
O salário era aceitável, mas queria garantias mais claras de titularidade.
As personalidades dos dois andam a chocar há algum tempo. Ficou dentro do balneário, longe das câmaras.
Perspectiva
Incidentes repetidos podem prejudicar seu status no vestiário.
Quer regressar a casa
Grave
Causa
Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (Continua sem falar a língua local.; A sua adaptabilidade é baixa.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Ainda em dificuldades para se integrar
Moderado
Causa
Ainda não criou as ligações que a maioria dos reforços faz com naturalidade.
Sentiu dificuldades com a intensidade do treino
Leve
Causa
A condição e os minutos recentes tornaram o treino mais difícil; o staff atribuiu à fadiga, não à atitude.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He has unresolved concerns over his contract. His relationship with the manager is steady but tense. He has already raised this with the manager recently.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Pediu ao clube que lhe encontrasse uma nova equipa
Leve
Causa
Dinâmicas contínuas do balneário motivaram isto.
Regressou aos treinos plenos após lesão
Leve
Causa
A equipa médica deu alta, mas o staff protege-o de um regresso precipitado.
As personalidades dos dois andam a chocar há algum tempo. Ficou dentro do balneário, longe das câmaras.
Perspectiva
Tende a se acalmar se não se repetir nas próximas semanas.
Regressou aos treinos plenos após lesão
Moderado
Causa
A equipa médica deu alta, mas o staff protege-o de um regresso precipitado.
Asked the manager for a private conversation
Moderado
Causa
He is unhappy about his playing time. His relationship with the manager is steady but tense.
Perspectiva
Pode exigir intervenção do treinador se persistir.
Quer regressar a casa
Grave
Causa
Após um longo e difícil período de adaptação, espera abertamente uma transferência de regresso a casa ou a um clube familiar. (Continua sem falar a língua local.; A sua adaptabilidade é baixa.)
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Ainda em dificuldades para se integrar
Moderado
Causa
Ainda não criou as ligações que a maioria dos reforços faz com naturalidade.
Conversações bloqueadas devido ao estatuto no plantel
Moderado
Causa
O salário era aceitável, mas queria garantias mais claras de titularidade.
Perspectiva
Risco aumentado de pedido de contrato.
Ficou no banco a partida toda
Leve
Causa
O banco foi montado com outras opções de jogo.
Perspectiva
Tende a se acalmar se não se repetir nas próximas semanas.
Ficou no banco a partida toda
Leve
Causa
O banco foi montado com outras opções de jogo.
Perspectiva
Tende a se acalmar se não se repetir nas próximas semanas.
Ficou no banco a partida toda
Leve
Causa
O banco foi montado com outras opções de jogo.
Perspectiva
Tende a se acalmar se não se repetir nas próximas semanas.
Ficou no banco a partida toda
Leve
Causa
O banco foi montado com outras opções de jogo.
Perspectiva
Tende a se acalmar se não se repetir nas próximas semanas.
Má atitude no treino
Leve
Causa
Os treinadores apontaram o seu empenho como o problema.
Assinou por um clube bem abaixo das suas ambições
Tem dificuldade em se integrar ao elenco
Grave
Causa
O período de adaptação ao novo clube é o pano de fundo. A barreira linguística está a dificultar a integração.
Perspectiva
O período de adaptação ainda está em curso.
Demands a release clause
Moderado
Causa
He wants a release clause written into his next contract.
Turned down the offered deal
Grave
Causa
He turned down the club's offer. The deal lacked the release clause he wanted.
Ficou no banco a partida toda
Leve
Causa
O banco foi montado com outras opções de jogo.
Perspectiva
Tende a se acalmar se não se repetir nas próximas semanas.
O treinador cumpriu uma promessa
Moderado
Causa
A conversa foi um acompanhamento de uma promessa anterior.